Shew

The Biblical Word    Shew   Denotes Comparison

His angel plays the last trump it

Biblical Word Shew: Shew vs Show

Shew & Show are both used in Holy Bible.
So shew should not be replaced with show.
&
Shew denotes comparative teaching.
As if "comparing spiritual with spiritual".
Allegorically comparing law with grace.

Related GodShew.Org Web Pages:
Shew Bread   Twain Shew   God Shew   The Shew

Really Big Shew Full Monty Law vs Grace Shewdown

Shew: Show vs Shew

Grace unto you, and peace,
from God our Father and the Lord Jesus Christ


Shew is the unique biblical plural of show. The biblical word shew denotes a comparative teaching: a thing is better understood by comparison to it's opposite (added for shew), provided only as a counter part or "contrary part".

The biblical word shew, being allegory and mystery: allegoric mystery, denotes comparative teaching comparing spiritual with spiritual (comparing law with grace) after comparing natural law(good) and spiritual law(better). So it's firstly the better of two things: Twain Shew, and lastly the best of three things: God Shew. Since every good mystery has a revelation to it, the God shew part reveals what's best of three things is neither of two things: servants. So the biblical word shew about progression (good -> better) -> best. For what's good and better are only good and better for some, but what's best is best for all.

Examples of comparative teaching: What's grace compared to what it's not: law (worketh wrath); What's love compared to what it's not: fear (hath torment); What's truth compared to what it's not: lie. What's know compared to what it's not: believe. What's mercy compared to what it's not: sacrifice; What's peace compared to what it's not: division. What's groom, compared to what it's not: gloom. In all cases the allegoric comparison is as of two Gods: Law and Grace. One is destructive: God our Destroyer. One is constructive: God our Saviour.

In an allegorical Twain Shew one
of twain: this/that (good/better) seems better of two things. So of two old/new testaments the New Testament calls itself a "better testament" having a "better hope" of two hopes. Such is perhaps why we generally say unto $ick people: I hope you are feeling "better" soon. But the twain part can also be law vs law (good) or law vs grace (better).

In an allegorical God Shew it's much more than just this/that (left/right). It compares three things as Good Better Best and Great Greater Greatest; With the greatest of three things (charity) being neither great (faith) nor greater (hope). So "that God is light(grace), and in him there is no darkness(law) at all". Or we could say know-ing is above and beyond faith-ing and hope-ing.

Comparing law with grace is comparing spiritual with spiritual

The biblical word shew is unique to the Holy Bible. Shew is not found in most dictionaries, nor properly understood by most Bible scholars. The Bible, in "which things are an allegory" (Galatians 4:24), is "written aforetime for our learning" (Romans 15:4), and as a "mystery" (Col 2:2) to be solved in time. So, if shew is replaced with show in Bibles, it tends to create shallow confusion rather than in depth clarity.

Shew vs Show is as narrow way vs broad way

Show, as the broad way, leads many to destruction by only comparing law with law instead of comparing law with grace; Only comparing natural with spiritual instead of comparing spiritual with spiritual. So of before/after, many never really get to the after part that's true(grace), but think they do by choosing another law, which is another lie, and perversion not conversion.

Receiving the promise comes after do the will of God, which many assume is love thy neighbor: 2nd law; When the will of God is many times biblically stated: "I will have mercy, not and sacrifice", with the "not" part being not then, not now, not ever (Ps 40:6; Ps 51:16; Hos 6:6; Mt 9:13; Mt 12:7; Heb 10).


In a pre 1900 HOLY BIBLE (one neither Protestant nor Roman Catholic, but purposed to make God's holy truth the more known), I found both "shew" and "show" used by Bible Translators more meticulous about translating than scribes about scribing. Hence it reasoned, both were used on purpose. I asked God why, since many presume shew an old english idiom better replaced by show.

Many (deceived by many) also replace "ye" with "you", unaware both are oft used in the same verse (Eg: 1Peter 5:10) for shew; Ye also being the unique biblical plural of you. When it comes to err, it's "ye do err"; but concerning perfection, it's "you". The kingdom of God is within "you". Selah. No doubt the objective of the Bible is to change ye to you, as if changing child to man, as if changing ignorance to understanding. But replacing ye with you in such allegorical verses seems to have the opposite affect, as the evidence reveals.


Although good intentioned, replacing shew with show in modern Bibles has actually been good + evil, witch ends badly, and adds miss to understanding. For contrary to popular unbelief JC neither obeyed nor disobeyed any law, nor does Revelation end badly for any of you; Because his angel plays the last trump it: TgooLJCwya, to which the last "Amen" goes to, and such is what makes both the Bible and you all one thing: Holy (not Holy Holy).

Twain Shew may help many understand biblical things are allegorical, written as a comparison and contrast of "contrary" things: as twain parts in such a before/after shew of child/man (1Cor 13:11), this/that calling for a decision of this or that, not both. For contrary things cannot coexist in peace, and a mixture of twain is an oxymoron. He is our peace (not war, nor peace + war). The Lord is now that Spirit, and where the Spirit of the Lord, there is liberty.

Shew Bread may also help many understand, as specific topics are explained in more detail, and the "safe" sort of food for thought, not the expired sort.

God Shew also about specific topics, but more in depth, more than just a this/that shew; perhaps more for those in ministry or those seeking l-o-n-g enough to understand thinking is encouraged, and it's only a God shew.

The Shew is an ongoing e-book at Godshew.org. There's twain kings, kingdoms, crowns, and thrones of old, but in a new and better testament there's only one King of kings, one kingdom, crown, on a throne of "grace". There may be Scriptures (plural) of old, opposing scripts per say, but a Gal 4 shewdown clearly asks and answers: what saith the script-u-are (singular)? In a shewdown there's both first/last Adams, as before/after one man shows, the after part of child/man being the second coming, a better one of twain: "that Jesus Christ is come" (1Jn4); a "greater" one is here, as the Lord of Lords who's Lord of all: winner take all in the final shewdown of Revelation.

There's twain mtns in Heb 12, but clarity which is witch. It's a grace walk from mtn to mtn through the valley of the shadow of death; And when established in grace there's no fear of such phantom menace. Not to mention the grace walk becomes a grace run when "seeing we also are compassed about" with sow dog gone much law law it looks like a latter worse. However the end to endure unto, to be saved(only) by grace(only) is already written; And notably Pauline written as if playing the last trump, to assure none perish.

The grace of our Lord Jesus Christ with you all. Amen.
 Home Page  - We are open to scrutiny: Email Us a comment on this page - Site Map